태국 여행 중 음식 주문 및 계산 시 필수 태국어! 현지 맛집에서 꼭 필요한 표현들

태국 여행 중 음식 주문 및 계산 시 필수 태국어! 현지 맛집에서 꼭 필요한 표현들

태국 여행에서 현지 음식을 맛보는 것은 놓칠 수 없는 즐거움 중 하나입니다.
하지만 음식 주문과 계산 시 언어의 장벽이 느껴질 수 있죠.

간단한 태국어만 익혀도 음식점에서의 경험이 훨씬 더 즐거워질 거예요!


여행필수 언어 이미지 다운로드!
휴대폰 고장 분실, 비상시 다운받아두세요!

  1. 일본여행 필수 일본어 요약표!
  2. 베트남여행 필수 일본어 요약표!
  3. 태국여행 필수 일본어 요약표!
  4. 중국여행 필수 중국어!

태국 여행 중 음식 주문 및 계산 시 필수 태국어!

오늘은 태국에서 음식 주문과 계산할 때 꼭 알아둬야 할 필수 태국어 표현들을 소개해 드릴게요. 이 표현들만 알고 있으면 현지 음식을 자신 있게 주문하고, 편리하게 계산할 수 있을 거예요!


1. 음식을 주문할 때! “퐁/찬 아오 아한”

태국에서 음식을 주문하고 싶을 때는 “ผม/ฉัน เอา อาหาร” (Phŏm/Chăn ao aa-hăan)라고 말해보세요.

  • 남성은 퐁 아오 아한, 여성은 찬 아오 아한으로 발음해요. 이 표현은 ‘저는 음식을 주문하고 싶어요’라는 뜻이에요.

연관 표현:

  • “ขอเมนูหน่อย” (Khăw mee-nuu nòi) – 커 메뉴 너이 (메뉴판 주세요)
  • “มีอะไรแนะนำไหม?” (Mii à-rai náe-nam măi?) – 미 아라이 네남 마이? (추천 메뉴 있나요?)
  • “นี่คืออะไร?” (Nîi kue à-rai?) – 니 크 아라이? (이건 뭐예요?)

메뉴를 보고 모르는 음식이 있으면 종업원에게 설명을 부탁해 보세요.


태국 여행 중 쇼핑 할인 및 계산 시 필수 태국어!
태국 여행 중 대중교통 택시 이용 시 필수 태국어!
태국 여행 중 음식 주문 및 계산 시 필수 태국어!


2. 특정 음식을 주문할 때! “퐁/찬 아오…”

특정 음식을 주문하고 싶다면 ‘저는 ~를 원해요’라고 말할 수 있어요.

  • 남성은 “ผม เอา…” (Phŏm ao…), 여성은 “ฉัน เอา…” (Chăn ao…)로, 퐁/찬 아오…라고 말해요. 예를 들어, ‘똠얌꿍을 원해요’는 “ผม เอา ต้มยำกุ้ง” (Phŏm ao dtôm-yam-gûng)입니다.

연관 표현:

  • “ไม่เผ็ด” (Mâi phèt) – 마이 팻 (맵지 않게 해 주세요)
  • “ใส่พริกน้อย” (Sài prík nói) – 싸이 프릭 너이 (고추를 적게 넣어 주세요)
  • “มีอาหารมังสวิรัติไหม?” (Mii aa-hăan mang-sà-wí-rát măi?) – 미 아한 망사위랏 마이? (채식 메뉴 있나요?)

태국 음식은 매운 맛이 강할 수 있으니, 원하지 않을 경우 미리 말하는 것이 좋습니다.



3. 음료를 주문할 때! “퐁/찬 아오…”

음식을 주문한 후 음료도 함께 주문하고 싶다면, ‘저는 ~를 마시고 싶어요’라고 말할 수 있습니다.

  • 남성은 “ผม เอา…” (Phŏm ao…), 여성은 “ฉัน เอา…” (Chăn ao…)로, 퐁/찬 아오…라고 말해요. 예를 들어 ‘물(생수)을 마시고 싶어요’는 “ผม เอา น้ำเปล่า” (Phŏm ao náam-bplào)로 말할 수 있습니다.

연관 표현:

  • “ไม่ใส่น้ำแข็ง” (Mâi sài nám-kăeng) – 마이 싸이 남캥 (얼음 없이 주세요)
  • “หวานน้อย” (Wăan nói) – 완 너이 (단맛을 적게 해 주세요)
  • “ขอน้ำเปล่า” (Khăw náam-bplào) – 커 남 플라오 (생수 주세요)

태국에서는 단맛이 강한 음료가 많으니, 당도를 조절하고 싶을 때 유용한 표현입니다.



4. 추가 요청할 때! “커 팁 느아이…”

음식을 먹다가 추가로 필요한 것이 있으면 ‘추가로 ~를 주세요’라고 말할 수 있습니다.
이 표현은 “ขอเพิ่ม…” (Khăw pêrm…)로, 발음은 커 펌…입니다. 예를 들어, ‘밥 좀 더 주세요’는 “ขอเพิ่มข้าว” (Khăw pêrm khâao)로 말할 수 있어요.

연관 표현:

  • “ขอเพิ่มซุป” (Khăw pêrm súp) – 커 펌 숩 (국 좀 더 주세요)
  • “มีช้อนอีกไหม?” (Mii chón ìik măi?) – 미 촌 익 마이? (숟가락 있나요?)
  • “ขอทิชชู่หน่อย” (Khăw thít-chûu nòi) – 커 팁 츄 너이 (휴지 좀 주세요)

필요한 것이 있을 때 추가로 요청할 수 있는 표현들이에요.



5. 계산할 때! “찯 깐”

식사를 마치고 계산할 때는 ‘계산서 주세요’라고 말하면 됩니다. 태국어로는 “คิดเงิน” (Khít ngern)이라고 하며, 발음은 킷 넌입니다.

연관 표현:

  • “ทั้งหมดเท่าไหร่?” (Tháng-mòt thâo-rài?) – 탕몯 타오라이? (총 얼마인가요?)
  • “จ่ายด้วยบัตรได้ไหม?” (Jàai dûay bàt dâai măi?) – 짜이 두아이 밧 다이 마이? (카드로 결제할 수 있나요?)
  • “ขอใบเสร็จ” (Khăw bai-sèt) – 커 바이셋 (영수증 주세요)

태국에서는 현금 결제가 주로 사용되지만, 카드 결제가 가능한 곳도 많으니 미리 물어보세요.


표현태국어발음
ผม/ฉัน เอา อาหารPhŏm/Chăn ao aa-hăan퐁/찬 아오 아한음식을 주문하고 싶어요.
ขอเมนูหน่อยKhăw mee-nuu nòi커 메뉴 너이메뉴판 주세요.
ผม/ฉัน เอา…Phŏm/Chăn ao…퐁/찬 아오…저는 ~를 원해요.
ไม่เผ็ดMâi phèt마이 팻맵지 않게 해 주세요.
คิดเงินKhít ngern킷 넌계산서 주세요.
태국 현지 음식점 태국어

“간단한 태국어로도 현지 음식을 더 맛있고 편리하게 즐길 수 있어요!” 이 표현들을 익히고, 태국 현지 음식을 자신 있게 주문해 보세요.

태국 현지 음식점 태국어

태국에서 음식 주문과 계산할 때 필요한 필수 태국어 표현들을 알아봤어요. 이 표현들을 미리 연습해 두면 현지에서 더욱 자신 있게 음식을 주문하고, 현지 요리를 마음껏 즐길 수 있을 거예요. 이젠 태국어로 직접 음식을 주문하고, 태국의 다양한 맛을 경험해 보세요!

좋은 정보는 함께 나눠요!
위로 스크롤