태국 여행에서 현지 음식을 맛보는 것은 놓칠 수 없는 즐거움 중 하나입니다.
하지만 음식 주문과 계산 시 언어의 장벽이 느껴질 수 있죠.
간단한 태국어만 익혀도 음식점에서의 경험이 훨씬 더 즐거워질 거예요!
여행필수 언어 이미지 다운로드!
휴대폰 고장 분실, 비상시 다운받아두세요!
태국 여행 중 음식 주문 및 계산 시 필수 태국어!
오늘은 태국에서 음식 주문과 계산할 때 꼭 알아둬야 할 필수 태국어 표현들을 소개해 드릴게요. 이 표현들만 알고 있으면 현지 음식을 자신 있게 주문하고, 편리하게 계산할 수 있을 거예요!
1. 음식을 주문할 때! “퐁/찬 아오 아한”
태국에서 음식을 주문하고 싶을 때는 “ผม/ฉัน เอา อาหาร” (Phŏm/Chăn ao aa-hăan)라고 말해보세요.
- 남성은 퐁 아오 아한, 여성은 찬 아오 아한으로 발음해요. 이 표현은 ‘저는 음식을 주문하고 싶어요’라는 뜻이에요.
연관 표현:
- “ขอเมนูหน่อย” (Khăw mee-nuu nòi) – 커 메뉴 너이 (메뉴판 주세요)
- “มีอะไรแนะนำไหม?” (Mii à-rai náe-nam măi?) – 미 아라이 네남 마이? (추천 메뉴 있나요?)
- “นี่คืออะไร?” (Nîi kue à-rai?) – 니 크 아라이? (이건 뭐예요?)
메뉴를 보고 모르는 음식이 있으면 종업원에게 설명을 부탁해 보세요.
태국 여행 중 쇼핑 할인 및 계산 시 필수 태국어!
태국 여행 중 대중교통 택시 이용 시 필수 태국어!
태국 여행 중 음식 주문 및 계산 시 필수 태국어!
2. 특정 음식을 주문할 때! “퐁/찬 아오…”
특정 음식을 주문하고 싶다면 ‘저는 ~를 원해요’라고 말할 수 있어요.
- 남성은 “ผม เอา…” (Phŏm ao…), 여성은 “ฉัน เอา…” (Chăn ao…)로, 퐁/찬 아오…라고 말해요. 예를 들어, ‘똠얌꿍을 원해요’는 “ผม เอา ต้มยำกุ้ง” (Phŏm ao dtôm-yam-gûng)입니다.
연관 표현:
- “ไม่เผ็ด” (Mâi phèt) – 마이 팻 (맵지 않게 해 주세요)
- “ใส่พริกน้อย” (Sài prík nói) – 싸이 프릭 너이 (고추를 적게 넣어 주세요)
- “มีอาหารมังสวิรัติไหม?” (Mii aa-hăan mang-sà-wí-rát măi?) – 미 아한 망사위랏 마이? (채식 메뉴 있나요?)
태국 음식은 매운 맛이 강할 수 있으니, 원하지 않을 경우 미리 말하는 것이 좋습니다.
3. 음료를 주문할 때! “퐁/찬 아오…”
음식을 주문한 후 음료도 함께 주문하고 싶다면, ‘저는 ~를 마시고 싶어요’라고 말할 수 있습니다.
- 남성은 “ผม เอา…” (Phŏm ao…), 여성은 “ฉัน เอา…” (Chăn ao…)로, 퐁/찬 아오…라고 말해요. 예를 들어 ‘물(생수)을 마시고 싶어요’는 “ผม เอา น้ำเปล่า” (Phŏm ao náam-bplào)로 말할 수 있습니다.
연관 표현:
- “ไม่ใส่น้ำแข็ง” (Mâi sài nám-kăeng) – 마이 싸이 남캥 (얼음 없이 주세요)
- “หวานน้อย” (Wăan nói) – 완 너이 (단맛을 적게 해 주세요)
- “ขอน้ำเปล่า” (Khăw náam-bplào) – 커 남 플라오 (생수 주세요)
태국에서는 단맛이 강한 음료가 많으니, 당도를 조절하고 싶을 때 유용한 표현입니다.
4. 추가 요청할 때! “커 팁 느아이…”
음식을 먹다가 추가로 필요한 것이 있으면 ‘추가로 ~를 주세요’라고 말할 수 있습니다.
이 표현은 “ขอเพิ่ม…” (Khăw pêrm…)로, 발음은 커 펌…입니다. 예를 들어, ‘밥 좀 더 주세요’는 “ขอเพิ่มข้าว” (Khăw pêrm khâao)로 말할 수 있어요.
연관 표현:
- “ขอเพิ่มซุป” (Khăw pêrm súp) – 커 펌 숩 (국 좀 더 주세요)
- “มีช้อนอีกไหม?” (Mii chón ìik măi?) – 미 촌 익 마이? (숟가락 있나요?)
- “ขอทิชชู่หน่อย” (Khăw thít-chûu nòi) – 커 팁 츄 너이 (휴지 좀 주세요)
필요한 것이 있을 때 추가로 요청할 수 있는 표현들이에요.
5. 계산할 때! “찯 깐”
식사를 마치고 계산할 때는 ‘계산서 주세요’라고 말하면 됩니다. 태국어로는 “คิดเงิน” (Khít ngern)이라고 하며, 발음은 킷 넌입니다.
연관 표현:
- “ทั้งหมดเท่าไหร่?” (Tháng-mòt thâo-rài?) – 탕몯 타오라이? (총 얼마인가요?)
- “จ่ายด้วยบัตรได้ไหม?” (Jàai dûay bàt dâai măi?) – 짜이 두아이 밧 다이 마이? (카드로 결제할 수 있나요?)
- “ขอใบเสร็จ” (Khăw bai-sèt) – 커 바이셋 (영수증 주세요)
태국에서는 현금 결제가 주로 사용되지만, 카드 결제가 가능한 곳도 많으니 미리 물어보세요.
표현 | 태국어 | 발음 | 뜻 |
---|---|---|---|
ผม/ฉัน เอา อาหาร | Phŏm/Chăn ao aa-hăan | 퐁/찬 아오 아한 | 음식을 주문하고 싶어요. |
ขอเมนูหน่อย | Khăw mee-nuu nòi | 커 메뉴 너이 | 메뉴판 주세요. |
ผม/ฉัน เอา… | Phŏm/Chăn ao… | 퐁/찬 아오… | 저는 ~를 원해요. |
ไม่เผ็ด | Mâi phèt | 마이 팻 | 맵지 않게 해 주세요. |
คิดเงิน | Khít ngern | 킷 넌 | 계산서 주세요. |
“간단한 태국어로도 현지 음식을 더 맛있고 편리하게 즐길 수 있어요!” 이 표현들을 익히고, 태국 현지 음식을 자신 있게 주문해 보세요.
태국 현지 음식점 태국어
태국에서 음식 주문과 계산할 때 필요한 필수 태국어 표현들을 알아봤어요. 이 표현들을 미리 연습해 두면 현지에서 더욱 자신 있게 음식을 주문하고, 현지 요리를 마음껏 즐길 수 있을 거예요. 이젠 태국어로 직접 음식을 주문하고, 태국의 다양한 맛을 경험해 보세요!